?
隨著全球化的發(fā)展以及互聯(lián)網(wǎng)技術的進步, 多語言網(wǎng)站越來越受到企業(yè)重視。為了擴大市場、增加用戶群體,很多公司都開始建設多語言版的官方網(wǎng)站。那么,本文將從幾個角度來探討如何在網(wǎng)站制作中實現(xiàn)多語言支持。
1、多語言版本的網(wǎng)站設計思路
對于一個需要實現(xiàn)多語言支持的網(wǎng)站來說,在最初的設計階段就應該考慮好如何進行布局才能更好地適應不同的文字系統(tǒng)。例如:英文字符通常較短而漢字字符較長;阿拉伯文等一些語言是從右向左讀??;還有日語韓語等包含了多種書寫體系的語言等等問題都需要提前考慮清楚。
2、使用國際化工具包(i18n)
目前市面上有很多成熟的國際化工具包可以選擇。這些插件可以很好地幫助開發(fā)者處理文本轉(zhuǎn)換等工作,并且它們還提供了許多便捷的功能如日期格式化、數(shù)字單位轉(zhuǎn)換等功能模塊以應對不同國家地區(qū)文化習慣差異所帶來的問題。
3、后臺管理系統(tǒng)集成翻譯功能
當一個大型站點需要提供多個語言版本時,人工逐個頁面手動添加并更新會非常耗時費力。這時我們可以通過開發(fā)一套基于數(shù)據(jù)庫驅(qū)動的內(nèi)容管理系統(tǒng)(CMS), 該系統(tǒng)允許管理員在同一個界面內(nèi)編輯各種語言版本的內(nèi)容,并且可以在發(fā)布前預覽其效果。這種方式大大提高了效率同時也方便后期維護工作。
4、使用第三方翻譯平臺服務
對于中小企業(yè)而言可能沒有足夠資源投入去自行搭建上述所說的后臺管理方案或者想要更加專業(yè)高效地完成翻譯任務,此時便可以借助外部力量——第三方在線翻譯服務平臺來進行合作。這類服務商往往擁有豐富的語料庫和專業(yè)的譯員團隊,能夠為網(wǎng)站提供高質(zhì)量并且快速響應的翻譯服務。
5、注意文化差異性
雖然技術手段可以幫助解決大部分問題但也不能忽略掉一個重要環(huán)節(jié) - 對于目標市場的深入了解。每個國家都有各自獨特習俗觀念信仰等因素影響著人們的交流方式及審美傾向等方面內(nèi)容, 因此在設計過程中要充分考慮到當?shù)匚幕厣⒈M可能避免冒犯到受眾情緒。
通過以上幾點介紹我們可以看出實現(xiàn)一個多語言版本網(wǎng)站并不是一件簡單的事情,它涉及到方方面面的知識和技術儲備。不過只要按照正確步驟操作,并結(jié)合自身實際情況靈活運用相關策略,則必定能夠打造出符合市場需求又具有良好用戶體驗度的產(chǎn)品。
新視點官方客服
掃一掃即可開啟在線溝通